We Are Our Own Edens: Poems & Collage
As an artist, I have always been invested in engaging with ancestry. Another way of saying: my art is a way I connect with my beloved dead, with the ancestors of whom I have no records, with my future ancestors I am not sure, but I hope, will exist.
Back in February, around the time I began to adopt collage into my creative work and (scarily!) begin to call myself a visual artist as well as writer and poet, I taught a class through the Asian American Writers’ Workshop entitled, “A Collage of Understories,” which aimed to honor erased histories and ghosts, engaging with personal and historical archives as a gateway to contact. The class hoped to find answers toward the questions, “How do we honor what we don’t know, what we might not ever know? How do we imagine a better world?” So, when I read about Seventh Wave’s curated calls for submissions, Bianca Ng’s call “On Tending,” moved me deeply, especially these two questions: “If no one sees your change, how can you continue to honor your growth?” and “How do you honor your decay?”
Collage, like poetry, is a series of choices; it is a gathering process. Both poetry and collage can feel transformative, alchemical. In collage, as in poetry, using scale, juxtaposition, and layers (creating and uncovering them), one can re(dis)cover latent narrative, create new meanings and associations, and communicate multiple truths; both mediums are ripe for reimagining, for collapsing time and space and the various veils between us. When I answered this call, I submitted poems and the nascent makings of collage work hoping to tend to the decay in/of wounds that keep me from loving all of myself as well as wounds of loss. I submitted poems that speak to future ancestors, hoping “we’ll inhale/imagined futures/together” and poems that “apply a question of love” to the reality of my own miscarriage and the fact that “there might not ever be a baby.” In conversation with Bianca’s thoughtful feedback, I created collages using imagery from fashion magazines my cousin brought back for me from the Philippines alongside images from the archive of US colonization of the Philippines as well images of my mother and myself from my personal archive; I also used images from seed catalogs. During the process of working with Bianca and creating work for this call, the world has watched and continues to watch genocide sanctioned by the US machine of war and empire carried out in real-time by the Israeli government against Palestinian people. In bearing witness, in protest, in rage, in heartbreak, in solidarity, I humbly offer what I have made with as much tenderness as we can make for ourselves in the face of dehumanization; I offer what I have made as a part of what friend and fellow poet Janice Lobo Sapigao asserts about the work by Filipinx poets and writers for a Free Palestine, which “will tell you that the ghosts of the people that occupation, war, and colonialism kills don’t die. They live and they fight and they write.” I offer, “My mother’s roses—peach, yellow, lavender—a blooming perpetual, bordering a house, bordered by suburbia, bordered by hedges and fences and fear, bordered by history, bordered by continental flight, bordered by archipelago, bordered by hunger, bordered by so much need to survive.”
1. Q&A
What is the color of bruises?
The needles, the endless tests – how many eggs left? How much time left?
What is the color of bruises?
Strong enough to mark, not sharp enough to cut.
What is the color of bruises?
My blame for time, for time’s fits. The repetition of outrage, exhaustion, apathy, guilt – blooming on your skin, your heart. The heart is a muscle, vulnerable to contusion, to mar and mark. Everyday another rupture. Impact.
What is the color of bruises?
The gutted fish, the fish’s gills ribboned with smiles – how to breathe where you are ill-quipped? How to swim outside of water once you have discovered you can leave it?
What is the color of bruises?
What seeps between my legs each month you are not born. Hindi buo. My sadness. My sliver of relief. My blame: choosing myself first, choosing you later, maybe, choosing you too late.
What is the color of bruises?
A salt water fish in a red room. A wall of bright cookies. The inside of a tree. A garage full of birthday party, streamers and high chairs. A procrastinating cavity.
What is the color of bruises?
My mother’s roses—peach, yellow, lavender—a blooming perpetual, bordering a house, bordered by suburbia, bordered by hedges and fences and fear, bordered by history, bordered by continental flight, bordered by archipelago, bordered by hunger, bordered by so much need to survive.
after the work of Goldie Poblador
ylang ylang blooms
only at night
petals the color and
shape of langka
in scent we develop
memory
longstanding intimacies
remember department stores
the giant bottles of perfume
glass on glass
festooned with gold
scent is a rhyme
of history
and momentum
ilang-ilang
ulam ulan
walang anuman
flower of flowers
make a meal of rain
you’re welcome
to this petal
this glass
this future this past
plucked at sunrise
it signals to moths and bats
come! come!
we’ll inhale
imagined futures
together
The alstroemeria last the whole month
The fire takes an hour to burn with enough heat
The rice cooker needs five more minutes
There might not ever be a baby
after the work of Ria Unson
Michelle Peñaloza is the author of Former Possessions of the Spanish Empire, winner of the 2018 Hillary Gravendyk National Poetry Prize (Inlandia Books, 2019). You can find her recent poems and artwork in POETRY, Honey Literary, and Bellingham Review. The proud daughter of Filipino immigrants, Michelle was born in the suburbs of Detroit, MI and raised in Nashville, TN. She lives in rural Northern California.
Edited by Bianca Ng.
Header image created by Bianca Ng.