Magazine: Winter Edition – Seventh Wave https://www.theseventhwave.org Art in the space of social issues Sun, 29 Sep 2024 22:10:11 +0000 en-US hourly 1 https://www.theseventhwave.org/wp-content/uploads/cropped-favicon-32x32.png Magazine: Winter Edition – Seventh Wave https://www.theseventhwave.org 32 32 Two Poems https://www.theseventhwave.org/taiye-ojo/?utm_source=rss&utm_medium=rss&utm_campaign=taiye-ojo Tue, 05 Dec 2023 06:49:15 +0000 https://theseventhwave.org/?p=13791

The Seventh Wave has always been a community built upon trust, integrity, and transparency. We were alerted on March 20, 2024, of allegations of plagiarism being made against one of our contributors for Issue 16: Proximities. We take these sorts of allegations very seriously, and took steps to look into the matter, including researching this poet’s past publication history, reaching out to the editors of these particular poems, and emailing the contributor himself. We believe in offering grace by way of explanation, and want to believe in the possibility for growth and change.

However, given this poet’s past patterns of behavior and our own strong stance against any form of plagiarism, we feel that it is best to remove the two poems we published from our website, effective immediately. While we cannot confirm whether or not these two particular poems are included in the poet’s instances of plagiarism, we are removing them as a precaution, and based upon a documented history of intellectual property concerns. As a literary nonprofit with limited resources, we place great value on every contributor seat we’re able to offer, so we do not take this action lightly.

Headshot of Ojo Taiye

Taiye Ojo is a Nigerian eco-activist, cultural worker, and artist who uses poetry as a tool to hide his frustration with society. His practice is collaborative and often draws from personal experience or interpretation of climate change, homelessness, migration, as well as a breadth of transversal issues ranging from racism, black identity and mental health. He believes in the power of language to capture the minutiae of daily life and the natural world.

The header image is an excerpt from "Metes and Bounds," created by Ellen Wiener, featured artist for the winter edition of Issue 16: Proximities.

]]>
Emma, https://www.theseventhwave.org/veronica-wasson/?utm_source=rss&utm_medium=rss&utm_campaign=veronica-wasson Tue, 05 Dec 2023 04:43:58 +0000 https://theseventhwave.org/?p=13760
1. Begin with a name.
1.1 “Emma,” perhaps.
1.2 Naming is an act of denotation.
1.2.1 Names are often conferred, as it were, upon one.
1.2.2 A name is also a sequence of sounds. A movement of the tongue and glottis.
1.2.3 A name reverberates when spoken.

 

2. This story is also about sequences of sounds.
2.1 Often, Emma thought in sounds.
2.2 Perhaps Emma is a musician. Perhaps she plays the electric guitar.
2.2.1 For Emma, perhaps the electric guitar made the purest noise, and spoke to her in the purest tones.
2.3 Emma played her guitar with open tunings, coaxing out microtonal abstractions. Bending the waveforms, weaving sound.

 

3. This story is about waveforms.
3.1 A wave is period plus amplitude.
3.1.1 The period of a wave is the time from one peak to the next, from one depth to the next, and the inevitable cyclic return.
3.1.2 The amplitude of a wave measures the distance rising or the distance falling, the movement toward peak or trough, the terrifying plunge.
3.1.3 Emma liked to hear the superposition of waveforms. Emma saw herself most clearly through this superposition.
3.1.4 Sometimes more than others, Emma felt out of phase with her own sound.
3.2 At all times, Emma liked to crank up the reverb.
3.2.1 Reverb is a reflecting of sound, the amplitude decaying over time toward zero.
3.2.2 Emma studied the Fourier transform, the mathematical function that transforms a wave from the time domain to the frequency domain. In which every moment of time appears at once, co-temporally.
3.2.3 Emma heard sounds as patterns woven through the dimensions of space and time. The drone that runs through it. The pulse that moves below it.

 

4. This story is about sound, sequence, and self-naming.
4.1 Stories, it seems, are statements organized into a sequence.
4.1.2 Stories seem to mean things in sequences of words.
4.2 To name oneself is to speak oneself, to tell oneself, to mean oneself.
4.2.1 Emma reminded herself that to see oneself clearly is a gift that can only be given to oneself, and only with love.
4.3 Emma believed in most things, but she did not always believe herself. To be actual.

*

List of organs

Brain, Heart, Lungs, Liver, Kidneys, Pancreas, Spleen, Small intestine, Large intestine, Stomach, Bladder, Ovaries, Testes, Prostate, Uterus, Fallopian tubes, Cervix, Vagina, Penis, Adrenal glands, Thyroid gland, Pituitary gland, Pineal gland, Thymus, Muscles, Tendons, Ligaments, Cartilage, Joints, Skin, Hair, Nails, Teeth, Tongue, Salivary glands, Lachrymal glands, Rose, Tulip, Sunflower, Lily, Daisy, Daffodil, Dahlia, Zinnia, Marigold, Orchid, Iris, Peony, Lilac, Jasmine, Hyacinth, Crocus, Sage, Dandelion, Gardenia, Heather, Laurel, Magnolia, Redwood, Oak, Willow, Pine, Hazel, Maple, Ivy, Birch, Cherry, Apple, Peach, Strawberries, Blackberries, Cactus, Fern, Bamboo, Moss, Lichen.

*

A man wearing boots and I’m the girl. Kicking out a window and drunk. Smoking cigarettes in a darkened room with a single candle. Tiny crabs march over sand on a nighttime beach.

I’ve had some bad sex experiences to be sure. Often they felt like my fault.

Generally I don’t like to be touched. I’d rather go down on my partner—a way to preserve myself…

Emma wrote these things to herself in her notebook. Some were true. She believed she was doing this. She believed she was writing these things.

She flirted with the cute waiter when he brought more coffee. She wanted to touch his wrist lightly. She set aside the pen.

*

Perhaps Emma saw herself when she put on makeup.

But perhaps Emma only saw the silence of the self, for a moment alone with herself.

Consider: An eye seen up close. The purple shadow, the crease of the eyelid, mascara darkening each eyelash a thorn.

Makeup engendered a phase shift, translating her frequency into the feminine.

Looking at herself through the speckled surface of the mirror, perhaps Emma saw the true woman beneath the outer woman.

*

Emma had dates, flings, and romances. Many of these occurred only in her thoughts and fantasies. In her imagination, circling around the day’s hours.

  1. Rose who was tall and held herself oddly, as if about to unfold.
  2. Iris who brushed her bangs from her eyes and chewed her pen while reading.
  3. Sage who laughed with lips parted showing her teeth.
  4. Laurel who declaimed in an aloof style at a poetry slam, hip jutting and head cocked.
  5. Heather who thumbed the pages of Wittgenstein with ink-dirtied fingers.
  6. Fern whose upper lip and arms were soft with velvety hair.
  7. Ivy who sketched charcoal drawings of twisted human figures.
  8. Dahlia who spoke with thick vowels as if through a fog.
  9. Hazel who gave off the cold outdoors air from hard brisk hikes in nature.
  10. Jasmine who wore scalloped shirts embroidered by herself with mysterious designs.
  11. Willow whose tattoo-covered arms spiked the volleyball.
  12. Zinnia who listened and heard with an intensity that bordered on frightening.

Note to the reader: When you enter a command in the system, the system performs the work requested by that command and sends messages back. The messages report the status of the command and whether the system is ready to accept another command. If you receive a message that you don’t understand, you can enter a question mark (‘?’) to request more information.

Here is an exercise:

Begin with the text of your life. On such-and-such occasion, you noticed such-and-such ephemera, &c. The precise ordering doesn’t matter. Provide annotations for additional context, if desired.

Example: Emma sat in the bathroom shaking. Eventually her friend knocked on the door.

Annotation: In high school, everything felt wrong.

Example: The cute waiter brought a slice of marionberry pie. “On the house,” he said, winking.

Annotation: Her attraction to men went just this far, and no further.

Example: Driving home drunk, Emma leaned forward over the steering wheel to focus on the wavering lines of the freeway.

Annotation: This was an outracing of the self, a measure meant to keep one step ahead.

Weave these moments into your sound.

*

Gender is a system of texts, comprised of commands emitted and messages received, shaping out a silhouette in which you are expected to fit yourself, more or less. Who created this system, its purpose, what it’s good for, is impossible to say. In practice, it functions as a system of control.

But Emma preferred to think of gender as an infinite array of notes that one could pluck, like so many stars from their constellations, and weave together into a single concordant (or discordant) sound. This sound becomes the current along which your life flows.

*

4.4 Sound, like water, moves in pulses.
4.4.1 Sound spreads outward from a source.

 

5. Thoughts spread outward too.
5.1 Thoughts begin from a source. The source might be a moment in the past.
5.2 A thought propagates forward from the past toward the future, carrying the present moment on its crest.
5.3 The present moment is the crest of this wave, just as sound needs both the peak and the trough, and must always move forward.
5.3.1 When sound comes to rest, it subsides into silence.
5.3.2 When thought comes to rest, it subsides into the self.

Emma set up a drone with a delay pedal. It chanted through the amplifier, pulsing through the time domain into the frequency domain. It thundered around her.

She sat cross-legged cradling her instrument. Her long hair fell around her face like a curtain of water. She plucked notes as if plucking beads from the air. Each bead contained only itself.

*

Emma felt most dysphoric about her voice.

Her voice would always precede her, would always be what clocked her. It seemed to rise up from someone else, it seemed in its way to arise from someone other. It seemed to her that another person’s voice proceeded from her.

It was her voice, whom a voice on the phone called ‘Sir.’

For Emma, dissociating herself from her voice became a reflex. She could hear her voice but could never relate to it. Would never claim it.

Emma spoke instead through her guitar. Bending the notes toward her and against her, bending the frequencies as she bent her gender to her own conception of herself, shifting her self into her feminine register.

When Emma spoke, she spoke softly. When she played, she played loudly. In this way the microphone received her true self, her true amplitude.

She experimented by speaking into her microphone:

tall

aloof

teeth

ink-dirtied

tattoo-covered

charcoal

fog

intensity

She drew out each vowel: Ta-all. Aloo-oof. Tattoo-oo. She could manipulate these sounds as she manipulated the sounds emanating from her guitar, a form of plainsong. In this way she could create from herself, from what was alienated from herself. She could form herself again in sound and learn perhaps to move forward with herself as herself…

Voice as spoken breath.

Voice as disturbance of air molecules, as words disrupt thought.

Lips forming O, a cupid’s bow of love.

Lips forming I, a grimace of pain.

These syllables the sounds of our moments together, and our moments apart.

*

Stormclouds gather invisibly, stirring memories inside of you. As a child, you were often afraid.

You move in breaths that are this long. The period of a breath and the resonance of a voice carry you forward. They demarcate your minutes, the periodicity of your life. Time is carried forward on each exhalation.

*

They say that music is organized sound; Emma wondered about this. She preferred to think of music as a continuous flow into which she could submerge herself for a few moments, borne along its current, as if prompted by a guiding hand.

This conception of music seemed most compatible with her experience of breath in those moments when she wasn’t sure if she would make it to the other side, when she came up gasping the cold air that sometimes blew through her days, both real and imagined.

Iris who brushed. Sage who laughed. Laurel who declaimed. Heather who thumbed. Ivy who sketched. Dahlia who spoke. Hazel who gave. Jasmine who wore. Zinnia who listened.

*

Prompt: While cleaning out your attic, you encounter a mysterious box. Inside, you find a letter addressed to you. The letter contains a series of clues that lead you somewhere else entirely, some unseen current.

 

Emma,

Listen to the blossoms budding and unfolding within you, like the notes you pluck from dew or roiling thunder.

You’re afraid: to flow from yourself, to spread outward, to exert your own feminine thunderous pressure outward into the world. Afraid of how you flash brilliant and echo in afterimages.

Remember how we rode the ferry together? I went onto the passenger deck and stood near the bow to watch the water churn white and frothy below. This frightened you. Something about the speed of the vessel or the thought of falling overboard into the deep. Your imagination always went easily to your worst fears. As if you could feel, viscerally, what it would be like—that terrifying plunge.

There is something about the velocity of falling,

when you imagine the plummet,

how it would be to get sucked under

and your lungs fill with water.

How the breath is the strand

thin as a spider’s web,

connecting each moment.

 

How patiently time strings them together.

How we are situated within our bodies.

How my thoughts are like beads of glass.

How I can be strung out

on such vivid memories of you.

How the chill of memory seeps in.

How the mind swells with the tide

of thoughts pulled upward

by the gravid moon,

swollen with her silvery light.

How we danced at night, alone

and your hair fell around your shoulders onto my breasts

and we shared one breath. Never to be replicated,

each moment was a single drop of blood,

the summation of our swift emotions

fleet as the moonlight

that skips over darkened waters,

a widening ripple,

a circle moving outward from the point

where stones land in water, like the stone you picked up

and arced into the tide.

Tiny crabs marched over the sand by our feet. We could hear the tiny scratching of their claws in the silences between the waves, as the ocean forever pulled itself back within itself.

We breathed the world in, and we breathed the world out.

The inhalation, perception; the exhalation, movement.

*

Listen —

Can you hold yourself, delicate in your stillness?

It’s the price you pay: moment by moment, wrapped in the cocoon of your unknowingness, your unknownness, seeing only what they’ve thrown back at you, those projected mirrors of not-you.

There is a faint pressure all around you. It is the pressure of each moment holding up a column of time, silence, self.

Eyes seen up close.


  1. A name can be chosen.
  2. A sound can be heard.
  3. A wave conveys motion.
  4. A story can pierce.

In one moment, I was with you and I saw you, cross-legged, cradling your guitar. I saw your hair fall around your face. I listened as you plucked notes like beads, like dew. I saw those moments, those tremors, those breaths, slow rise and fall. We glistened in a darkened room with a single candle, the flame breathing in slow flickers. I felt for your hand under the sheets. In one moment, we can hold ourselves and each other in this stillness. And you can sing or speak or chant a long, long note, a single vowel, the superposition of ourselves, a constellation, a current, fleeting.

Headshot of Veronica Wasson

Veronica Wasson (she/her) is a trans writer living in the Pacific Northwest. Her work has appeared in Mulberry Literary, Same Faces Collective, Yellow Arrow, and The Plentitudes.

]]>
The Haunted https://www.theseventhwave.org/grace-talusan/?utm_source=rss&utm_medium=rss&utm_campaign=grace-talusan Tue, 05 Dec 2023 04:08:27 +0000 https://theseventhwave.org/?p=13748

The summer before I published my first — and so far, only — book, my husband Alonso and I finally saved enough money and time to spend a week in Paris. It was 2018, and we were celebrating our seventh wedding anniversary, which felt significant. I had not returned since the summer before graduate school, just weeks before I met Alonso. A turning point, decades ago. And as we dreamed of our future, Alonso and I imagined traveling to Paris together someday. With another turning point ahead (my book), it was time. I enticed him with descriptions of the delicious yogurt, pastries, and hot chocolate that did not taste the same anywhere else in the world and the best places to view the city at different angles and times of day. Not that he needed much convincing. Alonso had always been interested in France, especially Paris, as it was a mythical place in his imagination — a historically renowned refuge for African American artists and writers. Together, we said aloud the names of the Harlem Renaissance writers we had read: Zora Neale Hurston. Langston Hughes. Nella Larsen, Richard Wright, Dorothy West. Over many years, whenever we fantasized about traveling to Paris, my husband would wonder aloud if this could be true: Was there a place in this world where the weight of white supremacy felt lighter?

~

Alonso and I grew up in different worlds. Me in New England, an immigrant from the Philippines. He in the South, a Black American. And yet, we are so alike; we were both raised Catholic within a close-knit multigenerational family. We’ve both experienced racism, then and now — but it was not until later in life that I realized how much our perceived identities shaped these experiences. So much of me wanted to believe we were the same and that any of our differences could be understood through the sheer force of love.

Growing up, we both spent our free time reading in the public library, and this love of books brought our lives together one sunny afternoon on a college campus in Southern California. We were the first to arrive at a reception for graduate students of color on full fellowships, our funding meant to encourage diversity in the academy. We were both far from home and in our early twenties, our cheeks flushed in the late summer heat. We shook with the nervous energy of two people who believed that their real lives were about to begin. I was drawn in by Alonso’s Southern accent and physical presence, attracted to his warmth and kindness.

By spring, we were dating and in love, glorious love. Together, a beautiful future seemed inevitable. We were grandiose, believing that the very existence of our interracial relationship imbued us with the power to remake the world. And wonderful, magical things did seem to happen around us. The first time that we attended the Los Angeles Times Festival of Books, two women in their eighties sitting in front of us turned around to stare. They smiled approvingly as they studied us up and down, and we beamed right back at them as if to agree with their assessment: Ah, yes — here is a mixed couple whose very existence is living proof of the bright future of America! They introduced themselves as Grace Paley and Tillie Olsen, whose work I had just taught from an anthology. I felt as though they were blessing us.

Soon, Alonso and I were living together in Long Beach and on our daily commute to school, we would listen to 92.3 The Beat, a Los Angeles hip hop radio station with the slogan “no color lines.” Alonso would drive, stopping and starting in traffic, and I would nap in the bucket seat next to him, my hand resting on his leg. No lines between us.

~

Together now for half of our lives as husband and wife, we are so intertwined that I sometimes forget that we are not exactly the same. People are generally happy to see me, especially if I am smiling, which I have learned to do a lot and very pleasantly as a kind of grease for the wheels of my life. The worst things that have happened to me in interpersonal encounters are the occasional, insulting ideas about Asian women’s subservience or the shortsighted assumption that my English is very good for an Oriental. Conversely, besides the sociological consequences of structural racism, almost every aspect of Alonso’s life is haunted by anti-Blackness. Since he has encountered white people, their racist insults have wormed their way into his ears and shaped his thoughts, and from the time he entered school, his body had begun to absorb the countless slaps, punches, and kicks of white supremacy. Shortly after we moved to Boston, he was attacked by a group of young men while he walked to an evening meeting. They kicked him so furiously that his head swelled, misshapen and monstrous. At the hospital, I did not recognize the man I slept beside every night. If you’re wondering if this was just a random act of violence — wrong place; wrong time — while they beat him, his assailants also used that word, the one that I’m told is an important word that new immigrants to America learn, along with racist jokes, so that they can know what they shouldn’t be. When I encountered my husband’s bloody and bruised body against the white hospital sheets, I thought, Here is the word made flesh. I was devastated to learn not long after that my husband’s projected life expectancy is a good ten years shorter than mine.

On occasion, our class differences come up, too. My parents and their immigrant friends were physicians, or they owned small insurance or real estate businesses, while Alonso’s single mother worked shifts at a phone company after graduating high school. When Alonso first told me that his grandfather was a painter, I gushed, “What did he paint?” I imagined thick oils on framed canvases. Alonso answered, “Houses,” and still, I didn’t understand. I was curious about why his grandfather’s subject as a painter was houses. Alonso corrected me, “Sometimes the inside walls; mostly the outside.”

It wouldn’t be the last time I’d make the mistake of assuming that Alonso experienced the world the way I do. After all, I grew up on a steady diet of aphorisms assuring me that the color of one’s skin didn’t matter. No color lines. Love conquers all. As a child, white people would tell me how they didn’t see color. I could be purple or blue and they would still accept me. And yet, despite all the love supposedly abounding in the world, racism is still a formidable conqueror. I should know better. I’ve experienced bigotry and the effects of systemic racism firsthand as an Asian American immigrant woman. But even from my view in the passenger seat of my husband’s life, I cannot fully appreciate and comprehend the extent to which his life has been determined by anti-Black racism. We talk about race almost every day of our lives together. Not by choice, but by necessity.

Alonso once told me that when he was a boy, before he left the house to play with friends, his grandmother would ask if he had a dime, later upgraded to a dollar, in his pocket. Granny told him that this was to “keep the ‘haints’ off you.” When I asked him what a “haint” was, Alonso explained to me, his Asian American wife, that “haints” are part of Black American folklore, a version of “haunt” in African American Vernacular English used to describe a ghost or a spirit. But as he understood it growing up in the South, they used “haint” to specifically reference being haunted by the police. If you didn’t have any money on you, you could be picked up by the police for loitering, an easy crime to be guilty of. And before he stepped out the door, Alonso’s mother could not stop herself from telling him for the umpteenth time that he couldn’t act out in public the way his little friends did. He could not get away with things the way white boys could. “You’re not white,” she would remind him. As if he could ever forget.

~

Alonso’s ideas about France began back when he was just a boy growing up in Louisville, Kentucky. He and his family lived in Smoketown, in an area of the city that was built by his ancestors after they came out of slavery. Discussions about the impact of racism and white people went on every day; they could not escape it.

After school, while his mother worked her shift at the phone company, Alonso’s grandfather watched him and his twin brother in the afternoons. They played on a patch of grass behind the brick house that the St. Peter Claver church owned, where his grandparents were allowed to reside in exchange for work. Later, we learned that the Catholic church put up St. Peter Claver churches in African American neighborhoods in particular, as he was the patron saint of enslaved people. My husband lived in this same brick house after his mother left his father, alongside his two uncles, who went to work digging ditches and working the factory line right after they earned high school diplomas. The family lore is that his uncles had been offered the chance to go to college, but didn’t pursue it.

By the time Alonso was in middle school, his grandfather knew that he was dying of cancer, but he still had enough energy in the afternoons to pull a discarded mattress from the shed and hold court from a prone position in the center of the floor. He told stories about his life, which made my husband want to see the world — including Paris. Despite the horrors he experienced in World War II, his grandfather had wonderful memories of being in France and serving in the US Army, which brought him outside the prison walls of the Jim Crow South for the first — and last — time in his life. After his military service, his grandfather would never leave the US again. I don’t think he even left Louisville.

In one of his stories, Alonso’s grandfather recounted how one day in the mountains of France, at a pitstop, he’d heard his name being called out — “Bill Wright!” — in a cadence that only someone from back home could affect. Standing there, an ocean away from Smoketown, was his cousin: an apparition, a reminder of his past life, and undeniable proof that wonderful, magical moments happened in this world.

French women were very beautiful, his grandfather made sure to mention on more than one occasion. And the villagers were polite, even when they were nicely asking to see his tail. His grandfather had initially been confused by the request. Why did the French villagers believe that he had a tail? He soon learned that the white GIs encouraged the white villagers, who had never encountered Black Americans before, to ask the Black troops to pull down their trousers so that they could prove that they were part monkey. What a funny prank.

~

If curiosity about Paris as a respite for African Americans was the reason my husband wanted to travel there, I wanted to return to that city because it was there, many years ago, that I had first conjured him, describing him in my notebook even though we hadn’t met yet. A few months before we found each other, I had quit my job and moved to Paris for the summer. Funded by scant savings and multiple credit cards, I spent many afternoons in cafés drinking café au lait and smoking Gauloises while I filled French notebooks with my writing. In a small gray notebook, I made a list of what I wanted in the man I would someday marry. Even then, I sensed I was describing an impossibility; and yet, two months later, Alonso appeared in front of me, moving in and out of a yellow beam of sunlight that was getting in his eyes.

Back then, I was young and naïve enough to believe that being in Paris would help me become a writer. I also believed that spending time there would change me into someone worthy of love. I’m not sure where I learned these ideas, but I planned to return from Paris a better woman having breathed the Continental air, having spoken French, having looked at art and architecture, having absorbed Culture. When I would walk past tourists in line at the Louvre and the Eiffel Tower, I believed they were wasting their time. I was seeing the real Paris as I fetched my baguette from the market or wandered to some out-of-the-way neighborhood or garden. I spent many leisurely hours at Shakespeare & Company bookstore where I met the owner, George Whitman, and attended his literary gatherings, drinking lemonade in the company of cats and fellow wannabe writers.

I imagined that I was creating a superior version of myself. All I needed to do to become a real writer was stand in front of famous paintings at the Louvre, sit at the cafes where Hemingway did, and walk along the Seine. At least, that’s what I believed at the time, even though I did not even speak enough French to do anything more than simple customer service transactions. Decades later, I would realize this was a ridiculous notion. I could never spend enough time or money in Paris to become white.

~

To prepare for our trip to Paris in 2018, Alonso learned enough French to order deux café au lait and deux croissants sil vois plait, the only French we really needed. While he doesn’t speak French, he picks up languages easily. He is fluent — speaking, reading, and writing — in Spanish and Portuguese. His graduate study in linguistics and these two languages, he says, makes it easy for him to comprehend spoken French. We had heard that sometimes Parisians could come across as rude to tourists, even if one tried to speak French, but we thought — innocently, or perhaps ignorantly — what kind of person wouldn’t appreciate a visitor attempting to speak their language?

Despite our best attempts to be good travelers, however, our first days in Paris did not live up to the romantic idea in our heads. And how could it, after a lifetime of imagining oneself into postcards and paintings beside the Eiffel Tower, the Arc de Triomphe, and Notre-Dame? There was more traffic and more crowds than we had anticipated. And we witnessed more than our fair share of moments when resentments and inequities bubbled into actions, like when our taxi driver raged against a fellow taxi driver until he punched out his side mirror. We watched a man grab a tourist’s bag and run through the square, as if in a relay race, to hand it off to another man who disappeared almost instantly.

And there was also the fact that by the time we set foot in Paris, we were fully middle-aged with most of the romantic notions of youth long-dissipated. For his work as a photographer, Alonso had traveled extensively throughout Africa, Asia, Europe, Latin America, and almost all of the United States, observing societal differences in every place — but he still held out hope that the Paris we visited in 2018 might still be the Paris of the Jazz Age. He was disappointed to see such rampant segregation, inequality, labor stratification, and people who looked like him in the lower end of the economic hierarchy. He tried to be a good tourist and keep from asking the tour guides, “Where did this wealth come from? On whose backs?”

Midway through our trip to Paris, we booked an excursion to Monet’s garden in Giverny. Blocks away from the Eiffel Tower, and with just minutes to spare before we needed to get on our tour bus, Alonso and I stopped to grab a bag lunch at a nearby café. There were cute baguette sandwiches with pâté or ham and butter, apple cakes, and croissants in the glass display case. Everything looked good and we were hungry. We stood at the register and waited patiently as waiters walked past us; it wasn’t clear who would serve us. A woman wearing a white apron, someone I assumed was a bartender, stood behind a brass beer tap and cleaned glasses with a white cloth. We stood there for long minutes and thought of leaving, but we had already invested too much time at this place to start the process all over again at another café.

I watched the woman by the tap wipe the inside of another glass with a white cloth and then turn it over. She took another glass and then pulled on the tap. I watched her drink the beer in one gulp and then dry her hands on her apron. I pleaded at her with my eyes, and Alonso might have waved to her then, in a friendly way, not in a way that demanded her attention. Finally, in French, she asked us what we wanted. My husband spoke first, pointing at what he wanted. He held up two fingers. “Deux.” The woman and my husband went back and forth a bit and seemed to have concluded their interaction, so I asked, after a small beat of silence, to add a slice of apple cake to our order. I didn’t notice anything amiss, but perhaps I’d been too focused on catching the bus, imagining myself into the next place and not being present. Alonso held out our euros to pay. The woman stood in front of me and waved her hands. She raised her voice, speaking enough English to say, “He is slow. He is stupid. I don’t talk to him anymore. I talk to you.” I couldn’t see Alonso, but as I counted out the money, I felt his presence behind me, shrinking.

My body understood the blow before my mind did. The hair on my arms prickled and I suddenly wanted to cry. I didn’t understand what was happening, but we were already so far into the play that I continued with the improvisation, yes and, until we finished the scene. The bus was leaving in mere minutes. I paid for the items and accepted the change, averting my gaze from both the woman and my husband. Even though I couldn’t name it until later, something traumatic had just occurred, and my initial response to freeze in the face of overwhelm was instant and familiar, an old trauma response many years in the making. I am a person with one eye on the exit routes of any room I’m in, and all I wanted to do in that moment was to escape. I felt ashamed, but I desperately wanted to escape it. We grabbed the bag of food and walked away silently.

Blocks away from the café, my husband finally spoke. “That was racism,” he said. He had been feeling uneasy since we’d first arrived in Paris, but wasn’t sure why until that woman called him “stupid” and “slow.” Finally, his observations and complaints over the past few days had begun to make sense. Despite France’s policies against collecting data on race and ethnicity and their insistence on a colorblind society, even here, my husband was haunted by the specter of racism.

I stopped walking. Finally in the fresh air, I could think again. “Let’s go back and complain to the manager,” I said. I wanted him to know that I supported him. That I would stop everything to show him that. So what if we forfeited our paid excursion that day?

“And what will that do?” he countered. “We’re going to miss our bus.”

When I thought back to our various interactions with Parisians at restaurants, museums, and shops earlier that week, I realized that even though Alonso had taken the time to learn some French, I would always take over to pay for and conclude the transaction. I’d thought I was jumping in to make things faster and simpler, because I often had my wallet ready. I had not given this impulse a second thought, nor had I ever entertained the notion that some people might not want to talk to him because of how they read him as an African immigrant or Algerian or some other Brown person they despised. Needless to say, our day was ruined, and frankly, the rest of our long-awaited trip to Paris had also soured. My fantasy of returning to the place where I had dreamed my husband up and fantasized about us strolling along the Seine at sunset, hand-in-hand, quickly evaporated.

Next to me, Alonso seethed in silence the entire bus ride to Giverny. In my mind, I went over what happened, “perseverating” as my husband sometimes complains, but I couldn’t find a way to change the story, to explain it any other way than what it was: a customer service experience of interpersonal racism that was so direct and simple that it was confusing. “Your husband is stupid. I am not talking to him anymore,” the woman had said to me, her blue eyes big behind her glasses. Her face scowled as she handed me the white bag of pastries and I’d only thought of the bus we needed to catch and how I wanted to complete the transaction as quickly as possible. But even now, I can remember the sudden electricity in my arms; how I felt a hundred needles as thin as hairs prick my skin; how my body screamed for me to act. Why hadn’t we left the bakery as soon as we realized what was going on? Surely a few hours of physical discomfort, low blood sugar, and churning stomach acid was worth enduring in order to show this woman that we refused to swallow her racism.

We tumbled from the cold, air-conditioned bus into the sweltering summer afternoon. Alonso shook his head and I read his face. “Whose idea was this?” he asked. He surveyed the throng of tourists who wanted to walk the same pathways as us and take pictures on the same Japanese bridge. Did he mean our decision to buy tickets for this excursion, or the fact of the site itself, a place for tourists — white tourists — to imagine themselves into Monet’s paintings?

I shrugged, annoyed and impatient. Why couldn’t he appreciate this? “It’s Monet’s garden,” I said. “Like the actual garden from the paintings.” (One might never see an actual Monet painting, but you could not escape the countless reproductions on calendars and college dorm posters, stationary sets and mouse pads, kitchen dish towels and playing cards. We didn’t own any of these things, but I remember seeing a Monet postcard framed and hanging on the bathroom wall at his mother’s house in Louisville.)

Alonso closed his eyes for a moment and then nodded. He was going to endure this quietly, for my sake. I left him alone at the back of the tour group where he lingered too far behind to hear our guide’s voice narrating a history made for tourists.

At this point in our vacation, Alonso was done with looking at old paintings by white people, which inevitably focused with a narrow lens on what the artists deemed worthy of attention — their gardens, their buildings, their animals, their belongings. Sometimes in paintings of wealthy families flaunting their status, there was a dark figure in the background or to the side of the subjects: the enslaved adult or child who worked for them. Alonso always pointed that person out and searched for their names to no avail. “That’s who I want to know about,” he said. “What’s their story?”

Just a few days before we ate our racist pastries, Alonso had this same reaction in the Louvre. Once we were inside the museum, we realized that we had made a terrible miscalculation by visiting during the height of tourist season. The hallways were as crowded as a subway station during rush hour in Manhattan. Still, it was a thrill to stand before the actual paintings and sculptures of works that I had only seen in art history and Western civilization textbooks. I felt as if I’d been dropped into an after-party at the Oscars, walking past movie stars of films I had forgotten I loved. “You’re here,” I’d say, sometimes aloud, always in awe; “My God, it’s really you.”

We stopped in front of Théodore Géricault’s The Raft of Medusa, swaying like seagrass as the current of museum-goers flowed around us. We could not look away from the scene of hell: the aftermath of a shipwreck, the dead and the about-to-die. Alonso pointed out the man with his back to us, the one drawn with brown pigment. He waves a red and white cloth, the highest point of the triangle above the writhing bodies on the raft. He alone sees what the others can’t: Soon, they will be rescued. Later, the survivors will tell a version of what happened, inevitably a story that erases Black and Brown people from the narrative. A story like all the stories I grew up on in which white people are the only heroes. When I first met Alonso’s mother, she was excited to ask if I knew that a Black person had invented the traffic signal (Garrett Morgan) and performed the first successful heart surgery (Daniel Hale Williams). If it wasn’t for Black people, she told me, we wouldn’t enjoy important innovations of modern life such as home security systems, cataract surgery, blood banks, and even the super-soaker toy. I listened, rapt. “No, I did not know.”

Before long, we found ourselves holding our breath in the room that everyone wanted to enter — she was here. People crowded in front of the Mona Lisa, pushing and posing for selfies, another sort of conspicuous consumption. We turned our backs to her famous smirk and moved toward the painting on the opposite side of the room, Veronese’s The Wedding Feast at Cana. Within seconds, Alonso pointed to a figure. “There he is,” he said. “The slave.” The rest of the day at the Louvre, I joined in his game, both of us finding the dark figure in other works. At first, this made me feel a little sad, to see the art first for its demonstration of racial inequality, but on another level, I was relieved because we were doing something together by naming the unnamed. Acknowledging the ghost took power away from its haunting.

Naturally, I was disappointed that Alonso was having such a terrible time. I was constantly aware of all the moments in which I tried to spare my feelings from him, and in which he did his best to appear as if he were enjoying himself. I worried about what this meant about our relationship and our ability to be close when we experienced the world so differently. Despite the enormity of our love, I was scared that it would not be enough to bridge this difference. So each night when we would return to our hotel room after touring Paris’s museums and sites, I’d insist that he tell me whatever was bothering him. I listened as he told me that as a Black American, he did not enjoy being surrounded by iconographies of slavery and colonialism; that whenever our tour bus drove past the Luxor Obelisk in the Place de la Concorde or we stopped to admire art and architectural references to Africa, Asia, or the Middle East, he didn’t think about the craftsmanship and artistry of the monument. Instead, he imagined the suffering that made those things possible. The military conquests and the looting. The extraction of labor and resources. After several days of meals, my husband admitted how much it weighed on him that everything we’d put in our mouths had a painful history. Pho, falafel, café au lait, even sugar. He said, “We are eating imperialism. Every person of color we encounter — the Algerians, Vietnamese and other Southeast Asians, and the Africans — tells the story of French colonialism through their presence. They are here because the empire was there.”

On some level, I agreed, but eventually, I grew impatient and irritated. I wished, for the sake of our vacation, that he could not see and not know. I could not enjoy Paris, even though dreaming and planning for this trip had gotten me through so many months of working to save up for it. It was the carrot I’d grown all spring and now that it was summer, I was ready to harvest and eat it, only to find it shriveled and rotting. Perhaps that’s what privilege afforded me: willful ignorance to the ugly side of this story. I did not know what it was like to walk around this world in his body, even though I’d worked to pay such close attention during our marriage.

Alonso’s presence as a Black man changes any space he steps into. If he has spent his life being haunted by racist ideas and expectations, he has also simultaneously embodied the apparition. He’s told me how much he notices, even if he pretends not to see. It does not benefit him to openly react to white people’s reactions to him. He sees when they clutch their purse. He sees them crossing the street to avoid him. He sees their faces when an elevator door opens and they are startled and unhappy to find him standing there. He complains that when he stops his car in a busy area in the city, he has to shoo white people away because they pull on his car door handles trying to get in, assuming he’s their rideshare driver. He wants us to get a dog as soon as we’re able because he says that when he’s walking a dog, people smile at him for once. They greet him instead of pretending he’s not there. They’re not so afraid.

And this is just the tip of the iceberg.

Even with my spot in the passenger seat of anti-Black racism, there is a distance that I can’t bridge. I can shake my head and tell him, I’m sorry, and, What do you need? But this is practically nothing against the constant and mundane humiliations. The dangers of his very existence.

Several years after our trip to Paris, back home in Boston, my husband was crossing a city street during his evening commute and as he was almost across the last white lines of the crosswalk, a driver lowered his window to shout insults and expletives at him. The driver sped away, leaving my husband startled and furious. Alonso went through the checklist in his mind of what he could have done to inspire such a reaction. He had crossed a public street at the appropriate time in the appropriate place. “The man is yelling at me behind the wheel of a two-ton weapon about what a piece of shit I am,” my husband told me later that evening. “And I have nothing, no protection.” In moments like these, there’s only one way to respond: he quickly stepped onto the sidewalk and into the building where his meeting was about to start. His life in public spaces is, and always has been, an exercise in restraint, which removes him from the immediacy of a potentially deadly situation, but not without injury. When he returned to me that evening, he was carrying the rage that the driver dumped onto him, and dropped it like a heavy bag onto the bamboo floors of our home. He recounted what happened as I desperately tried to think of solutions. There were none.

~

When I show Alonso what I’ve written about his experience later on, repeating back my notes from when I interviewed him and reading aloud what I thought I’d heard him say, he shakes his head no. Another communication gap, this distance between fantasy and reality, between romance and a long marriage, that seems impossible to close. “In Boston, there’s a particular kind of hostility and aggression that I experience in public spaces that you and other people just don’t get. I didn’t feel this when we lived in LA. It’s more complicated for me than for you to just go about my business. Sometimes it’s easier for me to just stay home,” my husband tells me. I prick with the memory of how disappointed and sometimes even despairing I feel when he declines my invitations to events and dinners. These days, I rarely bother asking.

But it’s difficult to admit how right he is; a few days after that incident in the street, while my husband was at work, I took over hosting duties for our visitor from Australia, my husband’s cousin, who is perceived as white. We spent an October day together in Salem, Massachusetts, which was surprisingly crowded with costumed tourists on a weekday. As we read the gravestones of those accused of and executed for witchcraft, I thought about how over 300 years ago, these people were killed because of a story about who they were. And at the same time, I noticed how relaxed I was. With this “white” man by my side, I wasn’t worried that a moment with the wrong person could turn the day ugly in a second. I watched how strangers gave my husband’s fair-skinned cousin grace again and again, how easily and unguarded he walked in public space. He and my husband are blood relatives, but their lives are substantively, heartbreakingly different. He enjoyed a freedom Alonso could never have.

~

Some years before our trip to Paris, I hosted a friend for a few days while he was in town to promote his first book. He was tall, handsome, and white, but not so much of any of those that I thought he stood out in any particular way. He wasn’t a peacock. Alonso was out of town, and as I drove my friend around the city and accompanied him to bookstores, restaurants, and bars, I was astonished over and over again when people seemed happy to see us. Men and women at front desks, no matter their age, smiled at him and welcomed us — “no problem, come on in” — even in crowded restaurants that I wouldn’t have dared enter on a weekend night without a reservation. Later, when I realized my friend had brought loose weed with him (which was illegal at the time) on an airplane over state lines, I asked, “Weren’t you afraid of getting caught?”

He shrugged and said, “Nah. And even if I did, I’m white. What’s the worst that could happen to me?”

Upon hearing my friend’s nonchalant admission, I suddenly felt thrust into a sideways reality. It’s the way that I imagine the main character in Eddie Murphy’s 1984 Saturday Night Live mockumentary, “White Like Me,” experienced Manhattan as an undercover white man in a three-piece navy suit and peach-hued pancake makeup. As he began interacting with the world as a white man, he was baffled by the new and strangely pleasant interactions he would suddenly have with sales clerks and bank loan officers. Later on in the film, on a city bus after the only other Black person disembarked, the passengers smiled at each other and some stood up to dance. The mood was celebratory and triumphant, but what exactly were these bus passengers, who were perfect strangers despite their performed comfort and familiarity, actually celebrating? It was the moment when the last Black man exited the bus. This is what I imagine my husband experiences in public spaces. People are happy when he’s gone.

~

Near the end of our long-awaited Paris trip, I looked up from my phone as I rested on our hotel room bed. I learned from my newsfeed that just one day before our visit to the Louvre, Beyoncé and Jay-Z had apparently dropped their video, “Apes**t,” which was filmed throughout the very same museum, and likely explained the crowds. “Does it mean something to you that Beyoncé and Jay-Z took over the museum and made this video?” I asked Alonso. I kept babbling on anxiously, excitedly. I wanted to feel close again, sharing intimacies. “Has anyone else in music done something like this? I mean, it’s the Louvre. And they placed themselves next to these icons of Western art.”

But my husband must have been tired and not up for a conversation about pop culture. He reacted in a way that I’ve come to recognize after many years of being together: it’s meant to keep the peace. It works sometimes, to pretend things are better than they actually are. But it didn’t escape my notice then how our decades-long conversation about the role of racism in our lives had recently seemed to arc downward more and more, toward despair. He rubbed his lower back.

“What’s the matter?” I asked. “Are you in pain?”

It was true that our hotel bed was not as comfortable as our bed back home was, and it was also true that we had been walking a lot. I don’t think he noticed, but as he reassured me, he patted his pocket as if to feel for a dime or a dollar, before moving his hand to where his back ached, touching the exact place on his body where villagers expected his tail to be.

~

I don’t want to tell you this part of the story, but because we have come this far together, I will. I was walking home on an August night some weeks after our trip to Paris. It was close to 10 p.m. after teaching my summer class. Because the campus was empty and dark, I had called my husband and asked him to keep me company while I walked toward home. But as I neared our apartment building, I spotted suspicious movement up ahead and said, “Hold on, I see someone moving behind the dumpsters. It’s a man.” My heart began to race and my breathing quickened, an anxiety response. The man wasn’t white, I noticed, but did that matter? Wasn’t I just reacting to seeing a strange man in a place I didn’t expect to see one? Wasn’t I simply exhibiting the proper response to my own past lived traumas, and exhibiting the appropriate amount of fear that a woman alone, in public, late at night, should have? My thoughts began to fire rapidly as I realized the man was standing exactly between me and the entrance to my home: between danger and safety. I knew my husband could hear my breathing through the phone, then, and in a moment of recognition and protectiveness, he said, “Just stay where you are and stand in a streetlight. I’ll find you.”

So I did as I was told, and waited guardedly by the nearest streetlight. I watched the man at the dumpster come directly toward me. I was shaking, but as soon as I recognized my husband’s face in the light, his phone in hand, I smiled at him, blinked back my tears, and mustered a cheerful smile.

Headshot of Grace Talusan

Grace Talusan was born in the Philippines and raised in New England. Her work as both a writer and teacher is interested in silences, ruptures, and connections. Her memoir, The Body Papers, won the Restless Books Prize for New Immigrant Writing and the Massachusetts Book Award in Nonfiction. Her writing has been supported by the NEA, the Fulbright, US Artists, the Brother Thomas Fund, the Massachusetts Cultural Council, and others. She teaches in the Nonfiction Writing Program at Brown University and lives outside of Boston.

]]>
Affirmation • Learning How To Fish Again https://www.theseventhwave.org/monique-ouk/?utm_source=rss&utm_medium=rss&utm_campaign=monique-ouk Tue, 05 Dec 2023 02:00:55 +0000 https://theseventhwave.org/?p=13706
Affirmation

Every poem I write opens with a parent. How else

do I bless the ones that birthed me? I didn’t ask

to be alive but then they showed me how

beautiful the world could be:

chickens in the backyard, meteor showers

from a Mount Rainier parking lot, ស៊ិន ស៊ីសាមុត

songs, pickles and grilled fish.

I don’t know how to tell them

I love you. Do they know this?

One day I will publish a book so the only surviving photo

of my mother and her mother will always live

somewhere on this tender earth. Wherever I go,

I will plant the fruit trees

that grew by my father’s hand.

Learning How To Fish Again

In my dreams, my father teaches me how to fish again.
Beneath the August sun, I watch my hands morph into his:
the alligator skin, the space between our knuckles

lined and dry like mud cracks.
I only remember the difference when he grabs
my hand to hold the fishing pole and I feel the years

of genocide and civil war,
the untouched field of landmines
stretching endlessly between us. In California,

I reimagine his life:
I hold a book of poetry. I look at my hands and see
only my father’s. I imagine my father holding

the poems. In this body, my father
does not witness the bombings or the bodies
— he only reads stories about them instead.

During lecture, I google the age
of my professor who cries every time he speaks
of tenderness in the Victorian literature he loves.

1967 — two years younger
than my father — and my hands
become my hands again, the guilt

of freedom heavy
in my palms. He never told me
the dreams he had for his own life.

All I can picture is the rural night
sky, milky and struck with stars. A river pregnant
with fish, ready for catching. My father beside me,

his right hand in a fist,
jerking up to signal stop
reeling and pull. When I dream of fish, I remember

again that I am my father’s
daughter. I do not have to reimagine his life.
In this one, we catch the fish together.

Headshot of Monique Ouk

Monique Ouk writes poetry from a farm in California.

]]>
Side Effects https://www.theseventhwave.org/m-e-macuaga/?utm_source=rss&utm_medium=rss&utm_campaign=m-e-macuaga Mon, 04 Dec 2023 18:00:51 +0000 https://theseventhwave.org/?p=13463

We sit across from each other to play the game Othello. Like Reversi and the ancient game of Go, the two-player match looks simple — but since I was four, you’ve drilled into me that winning takes strategy.

The pieces are round and flat like coins, black on one side and white on the other, each color representing a player. We set up our board, a green surface lined with an eight-by-eight grid, and place four pieces in the center to start: two of each player’s facing up, like a monochrome four-leaf clover blooming in a little field. We’ll take turns placing one tile at a time, trying to sandwich each other’s color to flip over as many as possible. Whoever conquers the majority of the board will win.

Black always goes first, so today I take white.

We begin.

*

You call me on a Tuesday in August. It’s eight in the evening in California; noon on Wednesday in Tokyo where you are, where the summer’s been one heat wave after another. My husband is catching up on NPR while doing the dishes, and our two boys, six and eight years old, are arguing over who has to shower first. I walk around with the phone against one ear and a finger in the other so I can hear you.

You’re calling from the hospital — the same hospital where Mama died — to ask me to cancel your flight. You’d gone in for a routine checkup but now they’re insisting that you stay. They want to run tests. A lot of tests, immediately. So you can’t go home, and you don’t know for how long. You sound rushed, worried, upset to miss your flight to come see us in LA. To miss celebrating your elder grandson’s ninth birthday together. But I sense there’s more: I picture you in the long bustling hall of examination rooms, wishing that you spoke better Japanese, or that the attending doctor spoke fluent English, or both. Having so many questions and being so uncertain of their answers.

Don’t worry Daddy, I say. I’ll take care of your tickets and figure out my work schedule and get over there as soon as I can. Okay, you say with your throat tight, Okay I have to go, and you hang up.

 

That was the last day you walked in the sun.

*

We sit across from each other playing Othello in your hospital room. You stare at the game board and our little clover, two white pieces and two black, mulling over your first move. Above you, an IV bag hangs from its pole, your silent guardian.

You hold a single smooth tile in your fingers, turning it over and over and over as you think. I see it flip from black to white, white to black, back to white again. Two opposites bound at razor’s edge, kami-hitoe, like genius and madness, or medicine and venom. Love and loss.

Flip, and switch.

 

How swiftly things could change.

*

Acute liver failure: also known as fulminant hepatic failure. A sudden loss of liver function occurring in a person with no pre-existing liver disease. Can be caused by a hepatitis virus or seen as an adverse reaction to medication. Complications include jaundice, internal bleeding, GI perforations, and the accumulation of toxins in the brain that result in personality changes, motor control issues and memory loss. Liver failure can sometimes be reversed with treatment, but often a transplant is the only cure.

This is what your doctors explain to us, sheepish but certain, the day I arrive in your hospital room. They say your liver is barely working; that medication could buy you a couple of years, hopefully more, but a full recovery would require an organ transplant.

So, basically, at seventy-eight years old, you are shit out of luck.

*

Every January, you made kumquat marmalade. The kumquat tree that you and Mama planted on our patio continued to blossom even after she was gone, and you relished in picking dozens of its small sun-colored fruits, slicing them into slivers as thin as only you could make them. I see you in my mind, hunched over the cutting board with your reading glasses perched on the tip of your nose, in your blue cotton scarf and coffee-colored alpaca sweater vest that Abuelita knitted with hands shaped like yours.

You always designed labels for your preserving jars and liked to ask me, your only child, for my opinion on layouts. I found it hard to answer because whether you put the graphic art of the fruit above, below, or behind the words Javier’s Home-Made Marmalade, these choices paled in priority compared to the countless other problems crowding my brain, like which new babysitter I should hire or where the hell I’d be able to pump in privacy at my new job. Eventually you would move on without me, make your own decisions; you’d painstakingly print the labels, shades of orange and marigold and a touch of green, carefully aligning and smoothing them onto the jars before giving them away to close friends and neighbors like the Iwases and Kazamas.

Whatever remained of your most recent batch was stored in your freezer next to the pot-au-feu I made for you this past Christmas, from my last visit, before I returned to the States and left you alone. The jars are still there, another problem for me to solve: your marmalade and my soup, side by side, frozen.

*

I wake to an empty house in Tokyo, silent except for the grumbles and sighs of the city buses and trucks outside. For a moment I think you’ve left for work, off to teach English as a Second Language to can-do businessmen and industrious housewives. Your desk in the faculty room was always your home away from home away from home; you liked to get there early and prepare for your classes in peace.

But then it all comes flooding back: my rushed flight from LA to Tokyo, dragging my suitcase to the hospital, your jaundiced figure against the white sheets, your timid gratitude.

What the doctors told us.

The air is heavy as I plod downstairs. You were always the first one up, and for years my mornings were marked by the smoky scent of your dark roast coffee and the bubbly sputter of the percolator. A sound as gentle as your voice. Now, the kitchen is soundless: it’s on me to fill the space with noise and movement. I blast the faucet in the sink, rinse out the glass pot you left beneath it, pour two cups of water into the back of the coffee machine, then swing open the compartment to drop in a filter and fresh grinds.

But there’s a filter already in place — and nestled inside, atop a mound of damp grinds, are small circles of mold, green and fuzzy and full of life.

You made this coffee days ago. You had planned to throw away the grinds after returning from what was supposed to be a quick trip to the hospital. You never dreamed that I would find myself here alone, trying to make my own coffee. That I would find everything you left behind: your clutter-covered dining table, your dirty mugs and dishes, your grimy sheets, your grief that grew and grew and grew over the past eleven years without Mama. The mess of your loneliness, in every dark inch.

But I find all of it, because this is what happens.

 

You don’t always get to clean up your coffee grinds.

*

After several minutes, you make a decision: your first move. You place your tile next to our central clover, black side up, so it sandwiches one of my two white pieces with black. You flip the white to make three black tiles in a row; I’m left with just one white tile on the board.

It’s my turn. I sandwich one of your black pieces with white, shifting the balance again. We now have six tiles in total, three black and three white.

Back and forth we go. You, pondering every move before turning my tiles black. Me, quickly reverting your pieces to white. Our two-toned clover unfurls in tendrils across the board until it’s impossible to tell which tiles began as mine and which began as yours; over time, we become both opposites and one and the same, an ever-shifting mosaic of black and white.

*

Utsuri-kawari / 遷り変わり: the fleeting, imponderable nature of metamorphoses through time.

*

In the hospital, you begin to change. You start to lose track of time and it confuses you. You become paranoid. They showed the same program yesterday, you say, on edge. You’re angry at the small TV by your bed. Why are they trying to trick me?

I try to explain: It’s a daily travel show — it looks similar, but it’s different. But the footage on fishing holes does look like a repeat and for a moment I feel the world glitch, as though I’ve tumbled off this earth and into a strange universe, your universe, where all things are askew, all warped and wrong and against your will.

What are we doing in this hospital anyway? All you did was take a common prescription antacid. Your esophagus was bothering you and you wanted to be comfortable. You took the medicine as directed. You followed the rules, as you always did. Always. So how come we’re here?

*

Methylmethionine sulfonium chloride: an organic molecular entity found in green vegetables such as cabbage, kohlrabi, and kale. Effective against ulcers. A gastric mucosal protectant. Molecular formula: C6H14ClNO2S. Molecular weight, 199.70 g/mol. WARNING: skin, eye, and respiratory irritant.

I investigate the chemical compositions of common antacids similar to yours, trying to tame reality’s madness by reducing it to a formula. But despite your condition, and the lab work that points the dirty finger at your prescription, I can’t even find LIVER FAILURE listed as a side effect on any website or in any article. Apparently, it’s a reaction so rare that it’s unworthy of a cursory warning, not even the kind where the risks are designed to be disregarded, where the print is so small that elves would need a magnifying glass to read it. This complication isn’t supposed to happen, so why did it happen to you?

 

Why?

 

Why?

*

Half the board is now full, and my heart begins to ache, seeing more white tiles than black, your numbers dwindling with each turn we take. It’s your move, but you’re not sure where to go. Your jaundiced eyes gaze softly at the board, roaming over empty squares. Your search is simmering — you need time.

So I watch, and I wait.

Counting backwards, slowly, with each drip from your IV.

Back, to when you were well.

Back, to when Mama was still here to make us laugh.

Back, to when Mama first met you, the beginning of my beginning.

*

Once upon a time, a boy named Javier and a girl named Yoko were born at opposite ends of the Earth — Yoko in Japan, and Javier in Bolivia. For twenty-five years they lived and breathed 10,000 miles apart, but this distance was no match for fate: one day, beneath the Golden Gate Bridge, the sun broke through thick clouds of fog and they found each other at last. They fell in love, deeper and deeper with each turn of the moon, and shared their dreams, in their common language of English, of living freely together, forever.

But as with all grand fairytale romances, there loomed a great obstacle: Yoko’s father. He was jealous of his daughter’s newfound happiness, and saw nothing but misery in their future. He was also growing old, and determined to keep her safe by his side. He summoned her back to Japan, and cast a spell to bind her there, oceans away from her love.

Javier wept, aching to return to his homeland with Yoko’s hand in his, to the noble slopes of Mount Illimani, to the echoes of bombos and charangos like heartbeats in the Andes, to the strong embrace of his mamá and papá and his sisters and brothers and tías and tíos and beloved cousins. But it was not to be. Instead, he journeyed to Japan by himself, where no one spoke his native tongue, where his brown-olive skin and curly hair stirred up fears of the unknown. Yoko alone held him with her heart wide open; and though it enraged her father, she defied his will, and chose to wed her dark and handsome prince in her own homeland, so never again would a great distance come between them.

Yoko and Javier married in a Catholic church: a rare sight in Tokyo at the time. Yoko wore her long black hair parted down the middle and in a low ponytail beneath a simple white veil; her Western-style wedding dress had lacy sleeves and a hem so high a fairy Godmother might have brought her Go-Go boots. Javier wore a sensible suit with a pearly-silver tie. It was a modest ceremony; he was the only Bolivian there. His family back in La Paz shed tears of joy and sorrow, and sent their blessings across the world through a pair of golden wedding rings. Yoko’s father did not attend.

Together, the newlyweds found a small apartment in a small suburb of Tokyo, with a small window where they could see the sunset and a bustling bus stop below. Yoko gifted Javier a sweet Spanish guitar, so together they could create melodies to live by and sing serenades of hope. They honeymooned in Hakone and kissed all night beneath the blanketing shadows of Mount Fuji.

Ten months later, Yoko’s father died of a terrible disease.

Ten days after that, a baby was born.

*

I could have been an ambassador for you all those years ago: a human peace offering to end the war ignited by your rebellious romance with Mama, to calm her father’s fury and restore harmony with a chubby smile. But time was not on our side; I arrived too late. I missed my chance.

It was my first failure, accomplished from Mama’s womb.

*

Five minutes later, I’m still waiting for you to make your move.

Your long lashes bow toward the game board as you keep searching for answers. A five-year-old would know what to do, but you don’t see it.

 

Drip.

 

I suddenly have the urge to scream, to kick over the board. I want to shake you and ask you what happened, where you’ve gone. But I don’t, because you’ve been fighting, too. Your body has been fighting to persist, just as we’ve been fighting all these years — to belong in a place that should be home and yet didn’t always feel like it.

And now, looking at you, I wish more than anything: that we didn’t belong here, in this hospital room.

*

Two weeks into your hospital stay, your numbers begin to improve. Albumin. Bilirubin. Your ALP, ALT, AST, γ-GTP, PT, LD, your letters, your levels. Progress is slow, but it’s progress nonetheless; your doctors are impressed. They speak of potentially switching you to outpatient care in another six weeks and we happily nod.

I research what foods are good for liver health. They’re all your favorites:

Broccoli.

Blueberries.

Grapefruit.

Avocados.

Nuts.

Fatty fish, such as salmon and trout.

Coffee.

*

Drip.

*

I remember being measured by the alphabet. Twice a year, starting in fifth grade, I brought home report cards. Rectangular and yellow and printed with grids, they reduced my days to singular letters: A. A. A. A. A. Little mountain peaks all in a row; my tiny triumphs.

You took them in, inspecting each line like a jeweler checking for flaws in a diamond. If you encountered a minus sign marring the landscape, your brows would pinch. That’s when the interrogation would begin: “What’s this?” “How come?” A plus sign or two, and it was worse: “Why aren’t they all A+’s?”

But your tone was always borderline playful, so I could never tell if your relentless ribbing was shy pride disguised in humility, or straight up disappointment and disdain. You’re my daughter. What happened here? You never seemed to notice how I shrank with each failure, another mountain toppled. Or maybe you did. Either way, no amount of uncensored pride from Mama could fill the gap.

 

Now, at the hospital, it’s your turn to be reduced to letters and numbers — though in your case, the doctors remain pleased: you continue to improve. They note that in a month you could be ready to recuperate at home. You seem unsure at this, but you also seem eager to return to your own bed, to your students, to the familiar routine of your days. So, we talk, and we agree: I will fly back to the US for the month, to my children and husband and colleagues, and return again to Tokyo in time to escort you back to your newly-cleaned house. I promise to be a good ambassador for you, and a good caretaker. I will not arrive too late.

*

Drip.

 

The clock crawls forward another minute — though it feels like ten — and you finally make your move.

My heart flutters in despair. You end your turn, leaving me at a great advantage. I know you wouldn’t have made this mistake if it weren’t for the toxins slipping through your struggling liver, swimming up into your brain. You had always been one step ahead, challenging me; if I ever surprised us with a win, I would beam proudly while you lit up with laughter. But now, with my easy victory in sight, all I feel is the sharp sting of tears swelling up. My father as I knew him, the father who was always smarter than me, who taught me to play tangrams and anagrams and all manner of made-up number games, is gone.

I do my best to keep faking the fun, as if you’ve truly stumped me, as if this match is a fair one, as if nothing has changed. You don’t seem to notice this collapsing inside of me, this avalanche, another mountain toppled. That my tears have broken free and are falling, pattering softly onto the game board, faster than the silent drip of your damn IV.

But how could you notice? After all, you are already gone.

*

Mono no aware / 物の哀れ: the pathos of ephemera. The appreciation of brutal impermanence,
mujō / 無常, and the heartbreaking beauty of never-lasting life.

*

We did our best to adapt. Five years after Mama died, during another sweltering summer, I took the kids — still babies, then — to visit you in Japan. Grief had hardened your back like a rock. You had been sleeping with a framed four-by-six portrait of Mama, along with her favorite multi-colored socks — you called them the United Colors of Benet-toes — placed on the pillow where she once laid next to you. You never again touched the calendar on your bedroom wall after she died; time had simply stopped. But your grandsons delighted you, and you never wanted me to worry, so we silently agreed to focus on them: You splashed in the kiddie pool with my two-year-old while I nursed the baby, or you cradled my baby, drenched in sweat, terry cloth limp over your yellowing undershirt, while I put the two-year-old to bed. Late at night, after they were both asleep, we cooled off together with lemon ice cups — your favorite and now mine — from the new convenience store next door. We had a new routine. New roles to play.

 

One night, we gathered for dinner with the Kazamas and Iwases. You sat, as always, at one end of the table, in your smooth high-backed dining chair, sipping your beer, quietly presiding over the meal and our chatter. But when I glanced over at you, a kind of vertigo hit me. Who is this man sitting at the head of our table? He looks nothing like the rest of us. He doesn’t speak our language. My brain labeled you as my father, but suddenly I couldn’t recall our shared history, our connection, how half of me must have come from you. I couldn’t even see our resemblance. When Mama was here, you were one half of a pair: she was part of you and you were a part of her. But in her absence, you drifted without a tether. I should have reached out then, to anchor you as she did, but I couldn’t — not without changing our roles yet again. Our future split into a chasm, and I couldn’t tell which was more terrifying: our shared grief and stubborn solitude, or the stranger that you’d become — someone I had to try to remember how to love.

*

Things you taught me:













*

Another failure: I am back in California, relieved to be at work where all my problems have solutions — not thinking about you — when your large intestine tears. A complication from the accrued damage to your liver. The progress you’d so diligently made had not been enough. Your doctors call me at four p.m. Pacific Time to relay this information; they rattle in my ear about the ripple effects of your rupture as well as the new medication they’ll be administering to stabilize the organ and stave off infections and pain as I stand in the kitchen of my company’s office, staring at the steel refrigerator and the coffee-splashed sign on it yelling “ALL CONTAINERS WILL BE THROWN OUT AT 3 PM ON FRIDAY!!!” Eventually I thank them and hang up and book tickets to fly home to Tokyo the next day. But then, at midnight, they call again. The meds are not enough, they tell me: Your fever has spiked, so now they need my informed consent to slice you open. Cornered, I say yes.

They patch you up while I fly back over the Pacific Ocean, hurry, hurry. I arrive in the rain. The surgery leaves you connected to six tubes and a catheter. You have bags hanging on poles for liquids going in, bags hanging on your bed for liquids coming out. You see me and smile.

*

How swiftly things change.

*

When I was five — you were younger than I am now — you kept a makeshift darkroom. It was a tiny, spare galley kitchen that you filled with cameras and canisters and trays full of chemicals, all cast in the rich red glow of the safelight bulb that was our never-setting sun. This was your quiet space, but if I asked, you would let me in, and I’d watch as you’d slip the photo paper into a developing tray. While we waited, we’d stretch and count, right arm up and bending to the left — one, two, three, four, five — then left arm over and to the right — six, seven, eight, nine, ten. In between moves, you would gently nudge the paper with rubber-tipped tongs as though it were a dumpling bobbing in hot broth, and by the count of twenty, an image would appear on its surface like magic.

Often I saw my own image appear, captured peering through a fortress of cushions or handing Mama a blade of tall Japanese silver grass; other times, you had corralled the crisp geometry of leaves or a stark winter sky cut by bare branches. I would snuggle up next to you in anticipation of each reveal. What would time unveil? What did you see, that now I would see?

*

Your torn intestine gave us a scare, but you leave the ICU in record time and return to your old room. Each day, your outgoing liquids become more translucent, healthier, and every two or three days, people in white coats and uniforms come to remove another tube and we cheer. I take you strolling through the hospital corridors, your IV pole rolling between us, my lanyard badge swinging over my sternum, showcasing my new identity: Daughter of the Patient in Room 603.

*

We were always most comfortable with something between us: an Othello board, a chess board, a game of Mastermind — Mama. Without them, our connection was fragile, on the brink of bursting from love, or fear, or both. We spoke in codes, quoting Isaac Asimov and Bruce Lee and the country songs you played in the car on our family trips, like when you drove me and Mama up the mountains of Gunma, taking each hairpin curve to the refrains of Kenny Rogers and Dolly Parton, Johnny Horton and Johnny Cash.

 

When Mama died, we spoke even less. Or maybe it was the same. All I know is, it wasn’t nearly enough. Sometimes underwatering is what kills the plant.

 

Drip.

*

Now I am the one hesitating with every move on the Othello board, trying to staunch the damage but failing again and again; I can’t seem to keep my white tiles from consuming your black ones. You look tired, sitting across from me in your grey pajamas, and despite the afternoon sun lighting the walls I feel shadows falling everywhere, reaching for us. I should ask if you’d like to rest, but in truth, I don’t want to know. I don’t want to hear that you’re ready to stop. For once, I don’t want to win. I’m not ready for our game to end.

*

Three weeks after the surgery, your intestines rip open again. You are sedated and confused. The doctors tell me you called my name. Cornered again, I say yes to a second surgery. It leaves you in a coma, connected to fourteen tubes: seroma, ascites, urine, and bile coming out; blood, saline, morphine, fentanyl, and steroids going in. I sit beside you in the ICU and hold your hand, your skin soft and swollen and smooth. I read you a few lines from the mystery novel you’ve been rereading, The Cat Who Blew the Whistle, but I don’t get very far before my voice breaks. I’m sorry, Daddy. I call Father Sweeney from our church, who has looked out for you since Mama’s funeral; when he prays, you flutter your eyes. I see you. The rest of the time you sleep, brows furrowed in silence, in what I hope is a sign you are still fighting to survive. Yet in my gut, I know this isn’t true: you’re showing me, in the only way you can, your deep discomfort and disapproval of my choices for you.

 

I see you.

 

I want to defy you, for once. But my conviction turns to dread with each passing hour, with every damning beep and drip in the jungle of IV lines that entangle and strangle us.

You are a survivor, yes. But this is not how you want to live.

 

By day four in the ICU, your message to me is loud and clear: you are done with tubes, with being a bleeping, hissing, plastic machine. I understand that you will never make coffee at home again; I will not be taking you home alive. The head nurse in the unit confirms my understanding in confidence and encourages me to speak up because no doctor would allow you to die: It is their job to keep your heart beating and your brain transmitting something, anything. Later, I’d learn there were hushed conferences and heated words about my going AMA — against medical advice — but in the end, I get my terrible wish: we remove every tube except the most vital four.

You immediately unfurrow your brow, as if you can breathe again.

Finally, I got it right. I understood your silence.

Our smallest, largest victory.

 

I wash your hair the following day, gently combing your neat white mustache and beard. I change your surgical pads and kiss your forehead. I hold your cell phone up to your ear while your brothers and sisters and nieces and nephews speak their last words to you from across the world, from your homeland Bolivia, from where you’d once come so far to begin your life with Mama. I know you hear them — that you know you are not alone. I know you are saying goodbye.

*

Once, when I was eighteen, I spent a night out without calling. I’d been smitten with a charming artist, a man you’d never met — so when he took me to his shabby flat, I stayed. The next morning I took the first train back, before dawn, but not before you went looking for me. A few hours later, you returned, gathered your things, and went to work without a word, leaving me ill with guilt for days.

 

When I was a baby, you wouldn’t allow any cats near me because you were convinced they’d scratch my eyes out — even though you loved cats.

 

Also when I was a baby, you yelled at me when I tore up all the pages of I, Robot, just to feel the paper rip.

 

Soon after teaching me how to play the game Othello, you showed me the key to winning the board: capture the corners. But I still had to fight hard to gain any ground. Night after night, the dining table was my battlefield, our tiles quietly clicking in conflict as we turned them over and over and over until it was time to eat or sleep and Mama made us clear it all away.

 

When the three of us went out, Mama and I always trailed behind you, chatting away or stopping to admire little wildflowers on our path. You would forge ahead, at times stopping only to turn and call out impatiently; I would skip away from Mama to catch up, and she would hasten her steps to close the distance behind me. The three of us were a little inchworm, expanding, contracting, expanding, contracting, moving forward, together.

 

Every summer, we went fishing in the woods for rainbow trout. Mama would fry them up in butter with a dash of salt and pepper and you would pick the bones clean. I would dig into the eye sockets of each triangular fish head and wiggle out the tiny white orbs, collecting them like little pearls in a mint box.

 

When I was eight, you made me a dollhouse. It was two stories tall, with six rooms and an attic. You even filled it with tiny handmade furniture. The best detail was the miniature photo you hung just inside the front door — a replica of the black and white print in our real house. It was a favorite of yours, a scene you’d captured on one of our walks with Mama: an eternal moment on a snow-covered road in the woods, flanked by white-tipped fir trees, leading straight ahead into a bright, white haze.

*

at three a.m. your heart raced and raced and raced and raced and i scrambled to your side and squeezed your hand and held you and begged you not to go please don’t go i love you so much please don’t leave me alone pleasedon’tleaveme alone it’sokay it’s okay i’ll be okay i’m sorry i love you thank you i’m sorrythankyou thankyou thankyouthankyouit’sokayi’llbeokay —

*

Later, I noticed it was bright outside, so the sun must have come up. Which, when I think about it, was the strangest thing about that day.

*

Our board is almost full now: our game, nearly over. You try to flip a piece on your turn but your fingers won’t obey and the tile clatters onto the board. Oops, I say, and hand it to you, as though I am speaking to my son who is four again and I am teaching him to play Othello for the first time, as though you are four again and I am your mother.

I want to tell you that if we can just make it home together, I promise: I will care for you, feed you, bathe you, and change your diapers as you once did for me. I will make us roasted coffee in the morning, I will open our windows and dust off your guitar and scrub away all the mess. How swiftly things will change. We’ll pick up the pieces together, we’ll learn from our mistakes, steer each other clear of our worst regrets, lift each other up from our bottomless grief.

Instead, I help you find a spot for your recovered piece, and together, we reverse the white tiles of mine that you embrace with yours. White to black.

 

Now, it’s my turn:

Headshot of M.E. Macuaga

Originally from Tokyo, M.E. Macuaga is a Japanese/Bolivian storyteller who fell in love with writing at age six. She now enjoys creating in a range of genres and formats: as a film editor, director and executive producer, M.E. crafts both narrative and documentary stories for international film and television audiences; as a writer, her credits include an issue of the anthology series Spider-Man: Unlimited, a Japanese post-apocalyptic piece in the Yukinomachi Short Story Collection, and winning 4th place overall in the 2023 NYC Midnight Short Screenplay Competition, along with Honorable Mentions in both the Flash Fiction and 100-word Micro Fiction categories. A Hedgebrook writer-in-residence and a graduate of Stanford University and the USC School of Cinema-Television, M.E. strives to capture the intensities of life through vivid contrast – death and (re)birth, transience and history, the elusive nature of “home” and the struggle to find and free one’s voice. A mother of two, she is currently working on a children’s book, a short story collection, two novels and a memoir.

]]>
I Was A Child Disappearing Into Whatever I Touched https://www.theseventhwave.org/cypress-manning/?utm_source=rss&utm_medium=rss&utm_campaign=cypress-manning Mon, 04 Dec 2023 09:49:39 +0000 https://theseventhwave.org/?p=13430
Headshot of Cypress Manning

Cypress Manning is a queer + trans writer, artist, and educator from Taos, New Mexico. They received their MFA in Poetry from Sarah Lawrence College in 2019, and were a 2022-23 Hugo House Fellow. They are in a two-person cribbage league with their mom, and live in Seattle with their partner and cat, Riso. They teach creative writing.

]]>
On the Impossibility of Owning Lake Michigan • Animal https://www.theseventhwave.org/daad-sharfi/?utm_source=rss&utm_medium=rss&utm_campaign=daad-sharfi Mon, 04 Dec 2023 09:14:19 +0000 https://theseventhwave.org/?p=13461
ON THE IMPOSSIBILITY OF OWNING LAKE MICHIGAN

in the beginning there were no lines no markers of where & what belong to whom
or whyor in the beginning the sky ripped its mouths   open so wide   &    out
poured a bloodorange yawn :: everything underneath transforms into mere element
consider the largest lake located entirely within a single country, boundlessness bent to the
whims of fermented ego. to possess infinity one must first find where it fractures thenbreak
in the beginning a line is only ever drawn to light the path i take to find you—the sole line that
forms    an arm extending out towards another bodypulling them in   in   inan invitation
inwards always. for months i am taught that one of the central elements of property law is the
right to exclude & isn’t that laughable? for me to define what is mine in terms of what isn’t
yours? for me to own the closest river & air circling above land surveyed in my surname? for the
land to belong to me & me alone because of whose name i inherit? for the right to water
to link arms& run   with the land   likea barnacle anchored headfirst to the   hull   of a
sinking ship:   capillaries   crack   open   to colonize. isn’t that American? to believe in clutching
a collection of atoms so close to our chests that our hearts forget to beat in anyone else’s
direction but our own? to obsess over borders?

to make language of
outer limits: invent ends
to all beginnings

ANIMAL

best to let the animal of your life live lavish
best to let her loose

scale by blue-black scale
unfetter the beast
as she becomes

a warm-bodied plea for more
of her own echo

best to let the seed sprout (let it break if it has to)
a door shut to desire is a trap
let her grow forest greentower over the wreckage

let her swallow
the smoke, drink
hot air whole

do not ask how she stomachs the fire let light pour out
of an open mouth teach the tongue to dance around dying flame

then, stoke the embers of her
dimming light
back into a whole new sun

let her

let the animal of your life lick the plate clean
beet juice spilling down her chin: two red rivers run parallel

each corner of her
mouth a shore to land on
let her tread

where she is not welcome, let her citrus her wound
gash unhealedstinging
agape to the circulation of fear
both borrowed & hers alone

fear bleeds back her courage soured
her screams held in two closed fists

do not betray her gift of secrets
keep them safe
if you find her secrets brittle to the touch

grease them into a sculpture: a pair
of onyx horns brushed in midnight
sharp curve of anticipation

fit for an animal/ meaning /
drenched in beauty

 

let the animal of your life come close
ask for her name, speak it quietly

then again

again

crush it into a soft shape
less language
the one of your dreams

Headshot of Daad Sharfi

Daad Sharfi is a poet and immigrant rights advocate from Sudan, raised between Muscat and Chicago. She is called to the page because as Audre Lorde generously offered, poetry serves as "a bridge across our fears of what has never been before." In her work, Daad aims to write against the nation-state, to rebuild home outside its fictitious borders and make visible the joys of living in tender community even amidst struggle. She is forever grateful to her first writing community, ¡Oye! Spoken Word, for holding her words with boundless care and anchoring her to the beautiful reality of poetry as shared experience–a sacred way to create and deepen connection to one another. Her work can be found in the 20.35 Africa anthology (Vol. I), PANK magazine, Sawti, Voicemail Poems and elsewhere. Daad currently lives in Brooklyn, NY.

]]>
Skinning the Fox • Against Salvation https://www.theseventhwave.org/raye-hendrix/?utm_source=rss&utm_medium=rss&utm_campaign=raye-hendrix Mon, 04 Dec 2023 08:53:02 +0000 https://theseventhwave.org/?p=13532
SKINNING THE FOX

Still dark out when my father pulls
the trigger. The air rings like a bell
after the gunshot as if purified
by sound.

Only Enoch and Elijah
got to leave this world alive

he tells me, hours later, large
hands shaving skin from pink
meat—the fox, its body strung
between us, rope cinched
around a slender foot.

The body sways as he slices,
an inconsistent pendulum
marking time it will not see;
it wiggles—playful, almost
dancing with skin turned
down, the skirts of girls
on playgrounds after church.

He says, Please understand
I had to shoot it
. And I do.
The fox was wreaking havoc
in the hen house, the goat pen,
stealing chickens and killing kids.
My father tried to be humane.
Set traps, built better fences—
he tried. And each dawn
mocked his efforts
with the awful fuss of death.

I help him stretch the pelt
across the rack, ribbon guts
into a bucket, scrub stray blood
from the floor. He tried. I know,
I say. But did we have to skin it?
No
, he tells me. No,
That’s not the point.

AGAINST SALVATION

“I have wasted my life.” –James Wright

if beauty is a sin give me
beautyif gluttony
a fork and knife
let me drink the sweet water
of youth’s fountain while
youngwaste it
deliciously gulp every
brief dropno going
backno turning
unless it’s into a pillar
of saltif sloth
give me the luxury
of convenience and a woman
to decay with
of angels and their offices
I want no partexcept maybe
those who lusted
desired more or anything
other than an eternity of peace
golden palaces with pearl
-laid streetsgold bores
mepeace bores
I cannot eat a pearl
if I must confess and repent
to enter paradiseI confess
I don’t want itI repent
of nothingbut the time
spent fearing holy wrathgold
pearls, saints, paradise sounds
like it would bore me
if Heaven is a paradise
I will face god and dance
backwards into Hell
which can’t be that much
worse than Alabama
if eternal life is what I lose
for loving hergive me
herand the quick burn
of mortalityand
if mortality is a curse
o god I beg of you
curse mecurse me
curse meforever and ever   amen

Headshot of Raye Hendrix

Raye Hendrix is a writer from Alabama. Her debut poetry collection, "What Good Is Heaven," is forthcoming from Texas Review Press in their Southern Poetry Breakthrough Series (2024). Also the author of two poetry chapbooks, Raye is the winner of the Keene Prize for Literature (2019) and the Patricia Aakhus Award (Southern Indiana Review, 2018). Their poems appear in American Poetry Review, Poetry Northwest, Birmingham Poetry Review, 32 Poems, Poet Lore, and elsewhere. Raye is a PhD candidate at the University of Oregon and an editor at Press Pause Press and DIS/CONNECT: A Disability Literature Column (Anomalous Press).

]]>
I ORDER A NEW MOTHER IN THE MAIL https://www.theseventhwave.org/emet-ezell/?utm_source=rss&utm_medium=rss&utm_campaign=emet-ezell Mon, 04 Dec 2023 08:47:23 +0000 https://theseventhwave.org/?p=13481
Text of poem by emet ezell

Riso prints created by the author.

Headshot of emet ezell

emet ezell is part god and part demon. they are the author of BETWEEN EVERY BIRD, OUR BONES, winner of the 2021 Gloria Anzaldúa Poetry Prize, as well as the guidebook to Liberation Tarot, a collaborative project published by PM Press. Born and raised in Texas, ezell lives in Berlin, Germany, where they teach writing workshops at Hopscotch Reading Room.

]]>
full circle • & it’s the power of suggestion https://www.theseventhwave.org/tina-zafreen-alam/?utm_source=rss&utm_medium=rss&utm_campaign=tina-zafreen-alam Mon, 04 Dec 2023 06:23:41 +0000 https://theseventhwave.org/?p=13465
full circle

soundtrack: fall in love (remix), slum village

because it just might,

i dance like my life depends on it.

might be there is no rhythm without bodies.

that there are no bodies without rhythm.

find rhythm in memory of first language.

that first sound in the womb is the reverberation of a heartbeat.

like the sounds i repeat over & over, messages held like prayer; instinctive, conditioned,
comforting, involuntary.

music is a language i read with my body first.

if i could speak to you in music, i would.

instead, i dance & i write you.

it’s true that as people we share languages beyond words.

what is a drum & a bassline, but a heartbeat amplified & projected?

so, beads of sweat salting brow, black-matted hair, arms & legs moving humid in dark
& damp to rumbling bass is familiar.

the hotter the room, the thicker the air, the more laboured the breath, the closer i feel to
that first memory.

the faster i move, the more my heartbeat approaches the bpm of the

song. i am bringing my body in time.

my body in space is an unwieldy thing.

i have poor hand-eye coordination & am dotted violet in bruises from walking into walls,
furniture, & doorknobs.

maybe it’s a lack of depth perception or maybe it’s the ways in which i have been told i
can’t exist in this body.
or i can’t exist at all.

i am conscious of myself in all dimensions, conscious of my volume; torn between
resisting being tamed & wanting to recede into a more manageable shape,

except when i dance.

eyes closed, elbows out, only stopping when i place hands squarely on hips to catch
breath.

dancing comes as natural as breathing.

every breath, every rhythm, every time i dance, i cross time.

if i close my eyes in a dark room, it’s just me & your music.

when i close my eyes & hear don’t fall in love, it’s just me & sv.

there are as many paths to god as there are people.

there are as many ways to truth as there are paths.

i continue to follow, continue to fall, continue to fall into, continue to fall in love, over & over & over & over, because there is no end, no expiration.

not even in death. not even in death.

& it’s the power of suggestion

soundtrack: baby, j dilla ft. guilty simpson, madlib

danielle texts on wednesday.
says, “i would very much like to hold you as a baby.”
& a hidden underbelly opens
as this tender i didn’t know possible is born.

yes, you took the stylistics saying
“maybe it’s love this time” & i only hear
baby.
ear reading by your leading,
as ever. i follow without thinking.

see me as i stand here now, hold
me as i needed then. i send my baby
picture, she says, “i love baby you so much.”
long-held knots in my chest

loosen, small hurt unravels. i stand undone.
unlove a tightness only care can ease.
we both look into my baby eyes —
imagine a world safe enough for her to stay soft.

Headshot of Tina Zafreen Alam

Tina Zafreen Alam is a diasporic Bangladeshi poet who doesn’t believe in space, time, or borders. Currently based in Toronto, she loves J Dilla, Wong Kar-Wai, and the Toronto Raptors. When she is not writing, she is watching basketball, listening to music, dancing, or communing with the city's squirrels.

]]>